Spanish - Lithuanian ǀ Lithuanian – Spanish ǀ Catalan / Valencian – Lithuanian ǀ English – Lithuanian





Translations from Spanish into Lithuanian and from Lithuanian into Spanish; 

also, from Catalan or Valencian into Lithuanian.

If required, I obtain a notarial certification of the authenticity of my signature at the Consulate of the Republic of Lithuania in Valencia.

Consecutive (conferences, interviews, bilateral meetings, negotiations, trials, medical consultations), liaison, whispering, telephonic and other interpreting services.

Rates depend on the type of interpreting service and are applied per minute, hour, or a working day.

Review of translations from Spanish into Lithuanian or from Lithuanian into Spanish (also from Catalan/Valencian into Lithuanian).


As a native professional, I can guarantee the highest quality of revision and proofreading. 

Services of intercultural linguistic mediation to NGOs, social services and public organizations for the integration of migrants, and for the entrepreneurs who want to enter the Lithuanian market.

Review and proofreading

Linguistic mediation


Localization of websites

I transcribe audio and video files of speeches, presentations, interviews, and manuscripts into Lithuanian.

I provide localization services for the Lithuanian language and the Lithuanian market by taking full account of the linguistic and cultural aspects.


I am a Spanish and Lithuanian translator and interpreter. I also translate from Catalan and Valencian into Lithuanian or Spanish. A native from Lithuania, I have a BA from Vilnius University (Lithuania) and an MA from CEU Cardenal Herrera University in Valencia (Spain). I translate for companies and private individuals. Since 2001, I have been working with several well-known translation agencies based in Spain, Lithuania, and other countries. Outstanding quality and competitive prices make my translations stand out among others. I can assure fluent communication and flexible delivery terms.

  • Icono social LinkedIn
  • Twitter
  • Captura de pantalla 2020-06-27 a las 9
aliona prosniakova.jpg

About me



"Aliona is always attentive to details of each Project, references, contexts and our comments, very attentive to deadlines. She is trusted, professional translator providing written translations of high quality."

Ana Aleksejevienė, Skrivanek, 19-02-2016 via Proz

"Gracias Aliona por tu buen trabajo cuidando siempre de los detalles. Entrega puntual. Muy buena comunicación. Seguimos en contacto."

Francisco Sánchez, Lingua Franca, 05-12-2013 via Proz

"Dėkojame už profesionalumą. Puikus darbas, ne tik pateisinantis, bet ir viršijantis lūkesčius."

Jurgita Aleksandravičienė, Sermo Intellegens, 26-02-2016 via Proz

Co-translation of the book Historia de Lituania for Lithuanian presidency of the Council of the European Union (2013, 100 pages).

Horacio Muratore.jpg

Interpretation (Spanish to Lithuanian, Lithuanian to Spanish) for Horacio Muratore, president of FIBA (International Basketball Federation) at the celebration of the 95th anniversary of Lithuanian basketball. Live interpreting on TV (April 2017, 20 hours).

Padeka Konsulatas copia2.png

Acknowledgment of the Consulate of the Republic of Lithuania for the co-translation of a part of the book of testimonies Dovana (El Regalo) presented to the Holy Father Francis during his visit to Lithuania (2018).

"Recomendada como traductora. Profesional, punctual y amable."

Jèssica Martín, Doina, 11-12-2017 via Proz

"We work with Aliona on a regular basis, she is a very reliable linguist and a pleasure to work with."

Codex Global Ltd., 13-06-2017 via Proz

"Very good translator."

Ligita Ragaišienė, Biržų vertimai, 13-03-2017 via Proz

"Muy buena profesional y rápida. ¡Volveremos a trabajar!"

Belén, Grupo Gestrad S.L., 08-03-2017 via Proz

"Excellent translation, fast, friendly communication, very responsive. I´d definitely work with Aliona again. Only best recommendations!"

Greta Garovniovaitė, Andesta, 31-12-2016 via Proz

"Very good interpreter."

Kristina Kyzelienė, Tostina, 29-06-2016 via Proz

"Great quality, prompt response, always ready to help even if busy."

Russian London, 27-06-2016, via Proz

"Aliona is a very reliable professional. We will for sure work with her again."

BCB Soluciones Lingüísticas Globales, 21-06-2016 via Proz

"Professional and reliable translator for Lithuanian projects. Recommendable!"

Overseas Translations S.L.U., 20-06-2016 via Proz

"Very professional and kind person."

Mindaugas Tursa, Text Solutions UAB, 29-04-2016

"Good job! Very fast and good quality translation."

Ieva Raišelytė, 09-03-2016 via Proz

"Great services, will definitely use her again."

Erika Singh, PAB Languages, 11-12-2017 via Proz

"Always ready to help, no matter the time of the day - thank you for that!"

Transer UAB, 26-09-2014

"A trustworthy and competent translator. A specialist in her field."

Bella Verba, 26-09-2014 via Proz

"An excellent translator, pleasure to work with."

Brigita I., Baltijos vertimai, 25-09-2014 via Proz

"Reliable, highly competent, skilled, communicative, diligent and polite person. Only best recommendations!"

Gintarė Krasnickaitė, Pasaulio Spalvos, 29-09-2014 via Proz

"Great quality translations. Fast delivery."

Carmen de León, Eagle Language Service S.L., 24-09-2014 via Proz

"Profesional muy eficiente."


Marisa, Europa Idiomas, 11-12-2017 via Proz

"Good language proficiency and good time keeper."

Ričardas, Lingvoservisas, 04-10-2013 via Proz

"Fast and highly professional. Many thanks, Aliona."

Hedapen Global Services, 03-09-2013 via Proz

"Aliona is a Good partner for Spanish-Lithuanian translations."

Maxime Bujakov, Maxim Global Services, 26-06-2013 via Proz



Phone/ WhatsApp: (+34) 647 068 480

You can easily manage your translations from any place.


Please send me the scanned documents or a good-quality image by email or WhatsApp, or fill in the form below and attach your documents.


You will receive the quotation and the term of delivery by email or WhatsApp.


If the terms are acceptable to you, please make an online payment and receive your translation, with or without certification, by email, certified mail, express courier, or by hand.

Please attach your file and request a quotation: